Alex | ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη
|
ASV | So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
|
BE | But the law is holy, and its orders are holy, upright, and good.
|
Byz | ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη
|
Darby | So that the law indeed [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
|
ELB05 | So ist also das Gesetz heilig und das Gebot heilig und gerecht und gut.
|
LSG | La loi donc est sainte, et le commandement est saint, juste et bon.
|
Pesh | ܢܡܘܤܐ ܡܕܝܢ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܦܘܩܕܢܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܟܐܝܢ ܘܛܒ ܀
|
Sch | So ist nun das Gesetz heilig, und das Gebot ist heilig, gerecht und gut!
|
Web | Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
|
Weym | So that the Law itself is holy, and the Commandment is holy, just and good.
|